Colossians 1:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸀καθὼς ἐμάθετε ἀπὸ Ἐπαφρᾶ τοῦ ἀγαπητοῦ συνδούλου ἡμῶν, ὅς ἐστιν πιστὸς ὑπὲρ ⸀ἡμῶν διάκονος τοῦ Χριστοῦ,
English Translation
As you learned from Epaphras, our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

even as ye also learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful minister of Christ on your behalf,

As it was given to you by Epaphras, our well-loved helper, who is a true servant of Christ for us,

even as ye learned from Epaphras our beloved fellow-bondman, who is a faithful minister of Christ for you,

As you learned of Epaphras, our most beloved fellow servant, who is for you a faithful minister of Christ Yashua (Jesus);

even as ye learned of Epaphras our beloved fellow-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf,

Because of this we haven't stopped praying for you from the time we heard about you, asking God (Elohim) to give you understanding of what he wants you to do and to give you every kind of spiritual wisdom and understanding.

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

As yee also learned of Epaphras our deare fellowe seruaunt, which is for you a faithfull minister of Christ:

As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

as you also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is a faithful servant of the Christ for you,

As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ;

You learned about the Good News from Epaphras, our beloved co-worker. He is Christ’s faithful servant, and he is helping us on your behalf.

As ye also learned from Epaphras our dear fellow-servant, who is for you a faithful minister of Christ;

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

even as you learnt from Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on your behalf,

even as you learned of Epaphras our beloved fellow servant, who is a faithful servant of Christ on our behalf,

as ye also learned from Epaphras, our beloved fellow-servant, who is for you a faithful ministrant of the Christ,