Exodus 24:10
Translation Comparison (18 available)
And they saw the God (Elohim) of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
and they saw the God (Elohim) of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
And they saw the God (Elohim) of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.
and they saw the God (Elohim) of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.
And they saw the God (Elohim) of Israel: and under his feet as it were a work of sapphire stone, and as the heaven, when clear.
and they saw the God (Elohim) of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.
But God (Elohim) did not harm the leaders of Israel—they saw him, and they ate and drank a sacred meal.
They saw the God (Elohim) of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
And they saw the God (Elohim) of Israel, and vnder his feete was as it were a worke of a Saphir stone, and as the very heauen when it is cleare.
And they saw the God (Elohim) of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
and they see the God (Elohim) of Israel, and under His feet is as the work of a pavement of sapphire, and as the substance of the heavens for purity;
And they saw the God (Elohim) of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
There they saw the God (Elohim) of Israel. Under his feet there seemed to be a surface of brilliant blue lapis lazuli, as clear as the sky itself.
And they saw the God (Elohim) of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.
They saw the God (Elohim) of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
They saw the God (Elohim) of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
They saw the God (Elohim) of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire stone, like the skies for clearness.
and they see the God (Elohim) of Israel, and under His feet [is] as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;