Deuteronomy 2:34

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/נִּלְכֹּ֤ד אֶת כָּל עָרָי/ו֙ בָּ/עֵ֣ת הַ/הִ֔וא וַֽ/נַּחֲרֵם֙ אֶת כָּל עִ֣יר מְתִ֔ם וְ/הַ/נָּשִׁ֖ים וְ/הַ/טָּ֑ף לֹ֥א הִשְׁאַ֖רְנוּ שָׂרִֽיד
English Translation
And we captured all the cities at that time and we utterly destroyed every city, men and women and children, we left no survivor.

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

At that time we took all his towns, and gave them over to complete destruction, together with men, women, and children; we had no mercy on any:

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, men, and women, and little ones: we let none escape.

And we took all his cities at that time, killing the inhabitants of them, men and women and children. We left nothing of them:

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones; we left none remaining:

No town had walls too high for us to conquer—from Aroer on the edge of the Arnon Valley, the town in the valley, all the way to Gilead. The Lord our God (Elohim) handed them all over to us.

We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones. We left no one remaining.

And we tooke all his cities the same time, and destroyed euery citie, men, and women, and children: we let nothing remaine.

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

and we capture all his cities at that time, and devote the whole city—men, and the women, and the infants; we have not left a remnant;

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:

We conquered all his towns and completely destroyed everyone — men, women, and children. Not a single person was spared.

And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones of every city, we left none to remain.

We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones. We left no one remaining.

We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones. We left no one remaining.

We took all his cities at that time, and utterly destroyed every inhabited city, with the women and the little ones. We left no one remaining.

and we capture all his cities at that time, and devote the whole city, men, and the women, and the infants -- we have not left a remnant;