Deuteronomy 31:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הַקְהֵ֣ל אֶת הָ/עָ֗ם הָֽ/אֲנָשִׁ֤ים וְ/הַ/נָּשִׁים֙ וְ/הַ/טַּ֔ף וְ/גֵרְ/ךָ֖ אֲשֶׁ֣ר בִּ/שְׁעָרֶ֑י/ךָ לְמַ֨עַן יִשְׁמְע֜וּ וּ/לְמַ֣עַן יִלְמְד֗וּ וְ/יָֽרְאוּ֙ אֶת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם וְ/שָֽׁמְר֣וּ לַ/עֲשׂ֔וֹת אֶת כָּל דִּבְרֵ֖י הַ/תּוֹרָ֥ה הַ/זֹּֽאת
English Translation
Gather the people, the men and the women and the children and your stranger who is within your gates, so that they may hear and so that they may learn and fear the LORD your God and keep to do all the words of this law.

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God (Elohim), and observe to do all the words of this law;

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God (Elohim), and observe to do all the words of this law;

Make all the people come together, men and women and children, and anyone from another country who is with you, so that hearing they may become wise in the fear of the Lord your God (Elohim), and take care to do all the words of this law;

Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God (Elohim), and take heed to do all the words of this law;

And the people being all assembled together, both men and women, children and strangers, that are within thy gates: that hearing they may learn, and fear the Lord your God (Elohim), and keep, and fulfil all the words of this law:

and that their children, which have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God (Elohim), as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.

Have the people gather together—the men, women, children, and the foreigners living with you—so that they can listen and learn to respect the Lord your God (Elohim) and to carefully observe all the instructions of this law.

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God (Elohim), and observe to do all the words of this law;

Gather the people together: men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may heare, and that they may learne, and feare the Lord your God (Elohim), and keepe and obserue all the wordes of this Lawe,

Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God (Elohim), and observe to do all the words of this law:

Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and your sojourner who is within your gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared your God (Elohim) YHWH, and observed to do all the words of this law;

Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God (Elohim), and observe to do all the words of this law:

Call them all together — men, women, children, and the foreigners living in your towns — so they may hear this Book of Instruction and learn to fear the LORD your God (Elohim) and carefully obey all the terms of these instructions.

Convene the people, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God (Elohim), and observe to do all the words of this law:

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God (Elohim), and observe to do all the words of this law;

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear the LORD your God (Elohim), and observe to do all the words of this law,

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Yahweh your God (Elohim), and observe to do all the words of this law;

'Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who [is] within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God (Elohim), and observed to do all the words of this law;