1 Corinthians 14:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ γὰρ ἐὰν ἄδηλον ⸂φωνὴν σάλπιγξ⸃ δῷ, τίς παρασκευάσεται εἰς πόλεμον;
English Translation
And if the trumpet gives an unclear sound, who will prepare for battle?

For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

For if the war-horn gives out an uncertain note, who will get ready for the fight?

For also, if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself for war?

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle ?

For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war?

Similarly, if the trumpet doesn't give a clear sound, who will get ready for battle?

For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?

And also if the trumpet giue an vncertaine sound, who shall prepare himselfe to battell?

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

For also, if a trumpet may give an uncertain sound, who will prepare himself for battle?

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

And if the bugler doesn’t sound a clear call, how will the soldiers know they are being called to battle?

For if the trumpet shall give an uncertain sound, who will prepare himself for battle?

For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?

For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?

For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?

for if also an uncertain sound a trumpet may give, who shall prepare himself for battle?