1 Peter 4:6
Translation Comparison (18 available)
For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God (Elohim) in the spirit.
For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God (Elohim) in the spirit.
For this was the reason why the good news of Yashua (Jesus) was given even to the dead, so that they might be judged as men in the flesh, but might be living before God (Elohim) in the spirit.
For to this [end] were the glad tidings preached to [the] dead also, that they might be judged, as regards men, after [the] flesh, but live, as regards God (Elohim), after [the] Spirit.
For, for this cause was the gospel preached also to the dead: that they might be judged indeed according to men, in the flesh; but may live according to God (Elohim), in the Spirit.
But the end of all things is at hand: be ye therefore of sound mind, and be sober unto prayer:
so that although they were rightly judged as far as being sinful human beings is concerned, they could live in the spirit as far as God (Elohim) is concerned.
For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God (Elohim) in the spirit.
For vnto this purpose was the Gospell preached also vnto the dead, that they might bee condemned, according to men in the flesh, but might liue according to God (Elohim) in the spirit.
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God (Elohim) in the spirit.
for this also was good news proclaimed to dead men, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, but may live according to God (Elohim) in the Spirit.
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God (Elohim) in the spirit.
That is why the Good News was preached to those who are now dead — so although they were destined to die like all people, they now live forever with God (Elohim) in the Spirit.
For, for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God (Elohim) in the spirit.
For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God (Elohim) in the spirit.
For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God (Elohim) in the spirit.
For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God (Elohim) in the spirit.
for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God (Elohim) in the spirit.