Verse 9
Galatians 1:9
Darby Translation
9
As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything] besides what ye have received, let him be accursed.
Original Language Text
greek
ὡς προειρήκαμεν, καὶ ἄρτι πάλιν λέγω, εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ’ ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω.
English Translation
As we have said before, and now I say again, if anyone proclaims to you a gospel contrary to what you received, let them be accursed.
AI translation from greek via gpt-4o-mini
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 1 Context
1
Paul, apostle, not from men nor through man, but through Yashua (Jesus) Christ, and God (Elohim) [th...
Focus ↗
2
and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia.
Focus ↗
3
Grace to you, and peace, from God (Elohim) [the] Father, and our Lord Yashua (Jesus) Christ,
Focus ↗
4
who gave himself for our sins, so that he should deliver us out of the present evil world, according...
Focus ↗
5
to whom [be] glory to the ages of ages. Amen.
Focus ↗
6
I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gos...
Focus ↗
7
which is not another [one]; but there are some that trouble you, and desire to pervert the glad tidi...
Focus ↗
8
But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what w...
Focus ↗
9
As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings [anything]...
10
For do I now seek to satisfy men or God (Elohim)? or do I seek to please men? If I were yet pleasing...
Focus ↗
11
But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not...
Focus ↗
12
For neither did I receive them from man, neither was I taught [them], but by revelation of Yashua (J...
Focus ↗
13
For ye have heard [what was] my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the...
Focus ↗
14
and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of t...
Focus ↗
15
But when God (Elohim), who set me apart [even] from my mother's womb, and called [me] by his grace,
Focus ↗
16
was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, imme...
Focus ↗
17
nor went I up to Jerusalem to those [who were] apostles before me; but I went to Arabia, and again r...
Focus ↗
18
Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remained with h...
Focus ↗
19
but I saw none other of the apostles, but James the brother of the Lord.
Focus ↗
20
Now what I write to you, behold, before God (Elohim), I do not lie.
Focus ↗
21
Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
Focus ↗
22
But I was unknown personally to the assemblies of Judaea which [are] in Christ;
Focus ↗
23
only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the fait...
Focus ↗
24
and they glorified God (Elohim) in me.
Focus ↗