Jeremiah 13:12
Translation Comparison (18 available)
Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God (Elohim) of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God (Elohim) of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
So you are to say this word to them: This is the word of the Lord, the God (Elohim) of Israel: Every skin bottle will be full of wine; and they will say to you, Is it not quite clear to us that every skin bottle will be full of wine?
And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God (Elohim) of Israel, Every skin shall be filled with wine. And they will say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?
Thou shalt speak therefore to them this word: Thus saith the Lord God (Elohim) of Israel: Every bottle shall be filled with wine, and they shall say to thee: Do we not know that every bottle shall be filled with wine?
Therefore thou shalt speak unto them this word: Thus saith the LORD, the God (Elohim) of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not know that every bottle shall be filled with wine?
So tell them this is what the Lord, the God (Elohim) of Israel, says: Every wine jar shall be filled with wine. When they reply, “Don't we know that already? Of course every wine jar should be filled with wine!”
“Therefore you shall speak to them this word: ‘Yahweh, the God (Elohim) of Israel says, “Every bottle should be filled with wine.”’ They will tell you, ‘Do we not certainly know that every bottle should be filled with wine?’
Therefore thou shalt saye vnto them this word, Thus sayth the Lord God (Elohim) of Israel, Euery bottell shalbe filled with wine, and they shall say vnto thee, Doe we not knowe that euery bottell shalbe filled with wine?
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God (Elohim) of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
And you have said this word to them, || Thus said YHWH, God (Elohim) of Israel: Every bottle is full of wine, || And they have said to you: Do we not certainly know that every bottle is full of wine?
Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God (Elohim) of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
“So tell them, ‘This is what the LORD, the God (Elohim) of Israel, says: May all your jars be filled with wine.’ And they will reply, ‘Of course! Jars are made to be filled with wine!’
Therefore thou shalt speak to them this word; Thus saith the LORD God (Elohim) of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say to thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
“Therefore you shall speak to them this word: ‘Yahweh, the God (Elohim) of Israel says, “Every bottle should be filled with wine.”’ They will tell you, ‘Do we not certainly know that every bottle should be filled with wine?’
“Therefore you shall speak to them this word: ‘The LORD, the God (Elohim) of Israel says, “Every container should be filled with wine.”’ They will tell you, ‘Do we not certainly know that every container should be filled with wine?’
“Therefore you shall speak to them this word: ‘Yahweh, the God (Elohim) of Israel says, “Every bottle should be filled with wine.”’ They will tell you, ‘Do we not certainly know that every bottle should be filled with wine?’
And thou hast said unto them this word, Thus said Jehovah, God (Elohim) of Israel, 'Every bottle is full of wine,' And they have said unto thee: 'Do we not certainly know that every bottle is full of wine?'