Jeremiah 41:17
Translation Comparison (17 available)
and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
And they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
And they went and were living in the resting-place of Chimham, which is near Beth-lehem on the way into Egypt,
and they departed, and dwelt at Geruth-Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
And they departed, and sat as sojourners in Chamaam, which is near Bethlehem: in order to go forward, and enter into Egypt,
and they departed, and dwelt in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
They departed and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt
And they departed and dwelt in Geruth Chimham, which is by Beth-lehem, to goe and to enter into Egypt,
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
and they go and abide in the habitations of Chimham, that are near Beth-Lehem, to go to enter Egypt,
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt,
They took them all to the village of Geruth-kimham near Bethlehem, where they prepared to leave for Egypt.
And they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt,
They departed and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt
They departed and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt
They departed and lived in Geruth Chimham, which is by Bethlehem, to go to enter into Egypt
and they go and abide in the habitations of Chimham, that [are] near Beth-Lehem, to go to enter Egypt,