Matthew 22:11
Translation Comparison (18 available)
But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding-garment:
But when the king came in to behold the guests, he saw there a man who had not on a wedding garment:
But when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not on a guest's robe;
And the king, having gone in to see the guests, beheld there a man not clothed with a wedding garment.
And the king went in to see the guests: and he saw there a man who had not on a wedding garment.
But when the king came in to behold the guests, he saw there a man which had not on a wedding-garment:
He asked him, ‘My friend, how did you get in here without a wedding robe?’ The man had nothing to say.
But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing,
Then the King came in, to see the ghestes, and sawe there a man which had not on a wedding garment.
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with wedding clothes,
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
“But when the king came in to meet the guests, he noticed a man who wasn’t wearing the proper clothes for a wedding.
And when the king came in to see the guests, he saw there a man who had not a wedding-garment:
But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing,
“But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing,
But when the king came in to see the guests, he saw there a man who didn’t have on wedding clothing,
'And the king having come in to view those reclining, saw there a man not clothed with clothing of the marriage-feast,