Romans 14:20
Translation Comparison (18 available)
Overthrow not for meat`s sake the work of God (Elohim). All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offence.
Overthrow not for meat’s sake the work of God (Elohim). All things indeed are clean; howbeit it is evil for that man who eateth with offense.
Do not let the work of God (Elohim) come to nothing on account of food. All things are certainly clean; but it is evil for that man who by taking food makes it hard for another.
For the sake of meat do not destroy the work of God (Elohim). All things indeed [are] pure; but [it is] evil to that man who eats while stumbling [in doing so].
Destroy not the work of God (Elohim) for meat. All things indeed are clean: but it is evil for that man who eateth with offence.
It is good not to eat flesh, nor to drink wine, nor to do anything whereby thy brother stumbleth.
What you personally believe is between you and God (Elohim). Happy are those who don't condemn themselves for doing what they think is right!
Don’t overthrow God (Elohim)’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.
Destroy not the worke of God (Elohim) for meates sake: all things in deede are pure: but it is euill for the man which eateth with offence.
For meat destroy not the work of God (Elohim). All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
Do not cast down the work of God (Elohim) for the sake of food; all things, indeed, are pure, but evil is to the man who is eating through stumbling.
For meat destroy not the work of God (Elohim). All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.
Don’t tear apart the work of God (Elohim) over what you eat. Remember, all foods are acceptable, but it is wrong to eat something if it makes another person stumble.
For the sake of food, destroy not the work of God (Elohim). All things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offense.
Don’t overthrow God (Elohim)’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.
Don’t overthrow God (Elohim)’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.
Don’t overthrow God (Elohim)’s work for food’s sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.
for the sake of victuals cast not down the work of God (Elohim); all things, indeed, [are] pure, but evil [is] to the man who is eating through stumbling.