Verse 8

Romans 15:8

Darby Translation

8 For I say that Yashua (Jesus) Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God (Elohim), to confirm the promises of the fathers;
Original Language Text
greek
λέγω ⸀γὰρ ⸀Χριστὸν διάκονον ⸀γεγενῆσθαι περιτομῆς ὑπὲρ ἀληθείας θεοῦ, εἰς τὸ βεβαιῶσαι τὰς ἐπαγγελίας τῶν πατέρων,
English Translation
For I say that Christ became a servant of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises of the fathers.
AI translation from greek via gpt-4o-mini
✓ Bookmark
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 15 Context
1 But *we* ought, we that are strong, to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves... Focus ↗
2 Let each one of us please his neighbour with a view to what is good, to edification. Focus ↗
3 For the Christ also did not please himself; but according as it is written, The reproaches of them t... Focus ↗
4 For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through e... Focus ↗
5 Now the God (Elohim) of endurance and of encouragement give to you to be like-minded one toward anot... Focus ↗
6 that ye may with one accord, with one mouth, glorify the God (Elohim) and Father of our Lord Yashua... Focus ↗
7 Wherefore receive ye one another, according as the Christ also has received you to [the] glory of Go... Focus ↗
8 For I say that Yashua (Jesus) Christ became a minister of [the] circumcision for [the] truth of God...
9 and that the nations should glorify God (Elohim) for mercy; according as it is written, For this cau... Focus ↗
10 And again he says, Rejoice, nations, with his people. Focus ↗
11 And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him. Focus ↗
12 And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] na... Focus ↗
13 Now the God (Elohim) of hope fill you with all joy and peace in believing, so that ye should abound... Focus ↗
14 But I am persuaded, my brethren, I myself also, concerning you, that yourselves also are full of goo... Focus ↗
15 But I have written to you the more boldly, [brethren,] in part, as putting you in mind, because of t... Focus ↗
16 for me to be minister of Christ Yashua (Jesus) to the nations, carrying on as a sacrificial service... Focus ↗
17 I have therefore [whereof to] boast in Christ Yashua (Jesus) in the things which pertain to God (Elo... Focus ↗
18 For I will not dare to speak anything of the things which Christ has not wrought by me, for [the] ob... Focus ↗
19 in [the] power of signs and wonders, in [the] power of [the] Spirit of God (Elohim); so that I, from... Focus ↗
20 and so aiming to announce the glad tidings, not where Christ has been named, that I might not build... Focus ↗
21 but according as it is written, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and t... Focus ↗
22 Wherefore also I have been often hindered from coming to you. Focus ↗
23 But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many... Focus ↗
24 whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward... Focus ↗
25 but now I go to Jerusalem, ministering to the saints; Focus ↗
26 for Macedonia and Achaia have been well pleased to make a certain contribution for the poor of the s... Focus ↗
27 They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated... Focus ↗
28 Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spa... Focus ↗
29 But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ. Focus ↗
30 But I beseech you, brethren, by our Lord Yashua (Jesus) Christ, and by the love of the Spirit, that... Focus ↗
31 that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] fo... Focus ↗
32 in order that I may come to you in joy by God (Elohim)'s will, and that I may be refreshed with you. Focus ↗
33 And the God (Elohim) of peace be with you all. Amen. Focus ↗