Acts 13:43
Translation Comparison (18 available)
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the Grace of God (Elohim).
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the Grace of God (Elohim).
Now when the meeting was ended, a number of the Jews and of the God (Elohim)-fearing Gentiles who had become Jews, went after Paul and Barnabas: who put before them how important it was to keep on in the Grace of God (Elohim).
And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the Grace of God (Elohim).
And when the synagogue was broken up, many of the Jews, and of the strangers who served God (Elohim), followed Paul and Barnabas: who speaking to them, persuaded them to continue in the Grace of God (Elohim).
And as the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of God (Elohim): and as many as were ordained to eternal life believed.
That's what the Lord has told us to do: ‘I've made you a light to the foreigners, and through you salvation will go to the ends of the earth.’”
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the Grace of God (Elohim).
Nowe when the congregation was dissolued, many of the Iewes and Proselytes that feared God (Elohim), followed Paul and Barnabas, which spake to them, and exhorted them to continue in the Grace of God (Elohim).
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the Grace of God (Elohim).
and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the Grace of God (Elohim).
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the Grace of God (Elohim).
Many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, and the two men urged them to continue to rely on the Grace of God (Elohim).
Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas; who speaking to them, persuaded them to continue in the Grace of God (Elohim).
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the Grace of God (Elohim).
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the Grace of God (Elohim).
Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the Grace of God (Elohim).
and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the Grace of God (Elohim).