1 Kings 1:17
Translation Comparison (18 available)
And she said unto him, My lord, thou swarest by Jehovah thy God (Elohim) unto thy handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
And she said unto him, My lord, thou swarest by Jehovah thy God (Elohim) unto thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
And she said to him, My lord, you took an oath by the Lord your God (Elohim) and gave your word to your servant, saying, Truly, Solomon your son will be king after me, seated on the seat of my kingdom.
And she said to him, My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God (Elohim) to thy handmaid, [saying,] Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
She answered and said: My lord, thou didst swear to thy handmaid by the Lord thy God (Elohim), saying: Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God (Elohim) unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shah sit upon my throne.
Now, Your Majesty, everyone in Israel is watching to see who you're going to say will be the next king.
She said to him, “My lord, you swore by Yahweh your God (Elohim) to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’
And shee answered him, My lorde, thou swarest by the Lord thy God (Elohim) vnto thine handmaide, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and he shall sit vpon my throne.
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God (Elohim) unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
And she says to him, “My lord, you have sworn by your God (Elohim) YHWH to your handmaid, saying, Surely your son Solomon reigns after me, and he sits on my throne;
And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God (Elohim) unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
She replied, “My lord, you made a vow before the LORD your God (Elohim) when you said to me, ‘Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne.’
And she said to him, My lord, thou didst swear by the LORD thy God (Elohim) to thy handmaid, saying , Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
She said to him, “My lord, you swore by Yahweh your God (Elohim) to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’
She said to him, “My lord, you swore by the LORD your God (Elohim) to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’
She said to him, “My lord, you swore by Yahweh your God (Elohim) to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’
And she saith to him, 'My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God (Elohim) to thy handmaid: Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne;