1 Kings 1:48
Translation Comparison (18 available)
And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God (Elohim) of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
And also thus said the king, Blessed be Jehovah, the God (Elohim) of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
Then the king said, May the God (Elohim) of Israel be praised, who has given one of my seed to be king in my place this day and has let my eyes see it.
And also thus said the king: Blessed be Jehovah, the God (Elohim) of Israel, who has given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
And he said: Blessed be the Lord the God (Elohim) of Israel, who hath given this day one to sit on my throne, my eyes seeing
And all the guests of Adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
Solomon was told, “Adonijah is terrified of Your Majesty. He has grabbed hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear today that he won't kill me, his servant!’”
Also thus said the king, ‘Blessed be Yahweh, the God (Elohim) of Israel, who has given one to sit on my throne today, my eyes even seeing it.’”
And thus sayd the King also, Blessed bee the Lord God (Elohim) of Israel, who hath made one to sit on my throne this day, euen in my sight.
And also thus said the king, Blessed be the LORD God (Elohim) of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
and also thus the king has said, Blessed is YHWH, God (Elohim) of Israel, who has given one sitting on my throne today, and my eyes are seeing.”
And also thus said the king, Blessed be the LORD God (Elohim) of Israel, which hath given one to sit on my throne this day, mine eyes even seeing it.
and he said, ‘Praise the LORD, the God (Elohim) of Israel, who today has chosen a successor to sit on my throne while I am still alive to see it.’”
And also thus said the king, Blessed be the LORD God (Elohim) of Israel, who hath given one to sit on my throne this day, my eyes even seeing it .
Also thus said the king, ‘Blessed be Yahweh, the God (Elohim) of Israel, who has given one to sit on my throne today, my eyes even seeing it.’”
Also thus said the king, ‘Blessed be the LORD, the God (Elohim) of Israel, who has given one to sit on my throne today, my eyes even seeing it.’”
Also thus said the king, ‘Blessed be Yahweh, the God (Elohim) of Israel, who has given one to sit on my throne today, my eyes even seeing it.’”
and also thus hath the king said, Blessed [is] Jehovah, God (Elohim) of Israel, who hath given to-day [one] sitting on my throne, and mine eyes seeing.'