1 Kings 14:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/אַ֥תְּ ק֖וּמִי לְכִ֣י לְ/בֵיתֵ֑/ךְ בְּ/בֹאָ֥ה רַגְלַ֛יִ/ךְ הָ/עִ֖ירָ/ה וּ/מֵ֥ת הַ/יָּֽלֶד
English Translation
And you, arise, because you will return to your house; when your feet enter the city, the child will die.

Arise thou therefore, get thee to thy house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.

Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place.

And thou, arise, go to thine own house; when thy feet enter into the city, the child shall die.

Arise thou therefore, and go to thy house: and when thy feet shall be entering into the city, the child shall die,

And all Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave: because in him there is found some good thing toward the LORD, the God (Elohim) of Israel, in the house of Jeroboam.

As for you, get up and go home. As soon as you arrive in the city, the child will die.

Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child will die.

Vp therefore and get thee to thine house: for when thy feete enter into the citie, the childe shall die.

Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

And you, rise, go to your house; in the going in of your feet to the city, the boy has died;

Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Then Ahijah said to Jeroboam’s wife, “Go on home, and when you enter the city, the child will die.

Arise thou therefore, depart to thy own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child will die.

Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child will die.

Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child will die.

'And thou, rise, go to thy house; in the going in of thy feet to the city -- hath the lad died;