Genesis 44:28
Translation Comparison (18 available)
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
The one went away from me, and I said, Truly he has come to a violent death; and from that time I have not seen him,
and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him [again] hitherto.
One went out, and you said: A beast devoured him: and hitherto he appeareth not.
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
If you take this one away from me too, and something bad happens to him, you'll send this old man to his grave in grief.’
and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces”; and I haven’t seen him since.
And the one went out from me, and I said, Of a suretie he is torne in pieces, and I sawe him not since.
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
and one goes out from me, and I say, Surely he is torn—torn! And I have not seen him since;
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
and one of them went away and never returned. Doubtless he was torn to pieces by some wild animal. I have never seen him since.
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces”; and I haven’t seen him since.
One went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces;” and I haven’t seen him since.
and the one went out from me, and I said, “Surely he is torn in pieces”; and I haven’t seen him since.
and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn -- torn! and I have not seen him since;