Jeremiah 3:20

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
אָכֵ֛ן בָּגְדָ֥ה אִשָּׁ֖ה מֵ/רֵעָ֑/הּ כֵּ֣ן בְּגַדְתֶּ֥ם בִּ֛/י בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵ֖ל נְאֻם יְהוָֽה
English Translation
Truly, a woman has betrayed her friend; so you have betrayed Me, O house of Israel, declares the Lord.

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.

Truly, as a wife is false to her husband, so have you been false to me, O Israel, says the Lord.

Surely [as] a woman treacherously departeth from her companion, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith Jehovah.

But as a woman that despiseth her lover, so hath the house of Israel despised me, saith the Lord.

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

Voices are crying on bare hilltops—the Israelites weeping and pleading for mercy, because they have gone astray and forgotten the Lord their God (Elohim).

“Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel,” says Yahweh.

But as a woman rebelleth against her husband: so haue yee rebelled against me, O house of Israel, sayeth the Lord.

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

But a woman has deceived her friend, || So you have dealt treacherously with Me, || O house of Israel,” || A declaration of YHWH.

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

But you have been unfaithful to me, you people of Israel!<br>You have been like a faithless wife who leaves her husband.<br>I, the LORD, have spoken.”<br>

Surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, saith the LORD.

“Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel,” says Yahweh.

“Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel,” says the LORD.

“Surely as a wife treacherously departs from her husband, so you have dealt treacherously with me, house of Israel,” says Yahweh.

But -- a woman hath deceived her friend, So ye have dealt treacherously with Me, O house of Israel, an affirmation of Jehovah.