Jeremiah 12:8
Translation Comparison (18 available)
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.
My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.
My inheritance is become to me as a lion in the wood: is hath cried out against me, therefore have I hated it.
Mine heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
They've turned into a wild lion, roaring at me—that's why I hate them.
My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.
Mine heritage is vnto mee, as a lion in the forest: it crieth out against mee, therefore haue I hated it.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My inheritance has been to Me as a lion in a forest, || She gave forth against Me with her voice, || Therefore I have hated her.
Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My chosen people have roared at me like a lion of the forest,<br>so I have treated them with contempt.<br>
My heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.
My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.
My heritage has become to me as a lion in the forest. She has uttered her voice against me. Therefore I have hated her.
Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.