Verse 3
John 20:3
Douay-Rheims 1899 American Edition
3
Peter therefore went out, and that other disciple, and they came to the sepulchre.
Original Language Text
greek
ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον.
English Translation
Then Peter went out and the other disciple, and they were going to the tomb.
AI translation from greek via gpt-4o-mini
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 20 Context
1
And on the first day of the week, Mary Magdalen cometh early, when it was yet dark, unto the sepulch...
Focus ↗
2
She ran, therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Yashua (Jesus) loved,...
Focus ↗
3
Peter therefore went out, and that other disciple, and they came to the sepulchre.
4
And they both ran together, and that other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchr...
Focus ↗
5
And when he stooped down, he saw the linen cloths lying; but yet he went not in.
Focus ↗
6
Then cometh Simon Peter, following him, and went into the sepulchre, and saw the linen cloths lying,
Focus ↗
7
And the napkin that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapped up...
Focus ↗
8
Then that other disciple also went in, who came first to the sepulchre: and he saw, and believed.
Focus ↗
9
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
Focus ↗
10
The disciples therefore departed again to their home.
Focus ↗
11
But Mary stood at the sepulchre without, weeping. Now as she was weeping, she stooped down, and look...
Focus ↗
12
And she saw two angels in white, sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Ya...
Focus ↗
13
They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; a...
Focus ↗
14
When she had thus said, she turned herself back, and saw Yashua (Jesus) standing; and she knew not t...
Focus ↗
15
Yashua (Jesus) saith to her: Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, thinking it was the ga...
Focus ↗
16
Yashua (Jesus) saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).
Focus ↗
17
Yashua (Jesus) saith to her: Do not touch me, for I am not yet ascended to my Father. But go to my b...
Focus ↗
18
Mary Magdalen cometh, and telleth the disciples: I have seen the Lord, and these things he said to m...
Focus ↗
19
Now when it was late that same day, the first of the week, and the doors were shut, where the discip...
Focus ↗
20
And when he had said this, he shewed them his hands and his side. The disciples therefore were glad,...
Focus ↗
21
He said therefore to them again: Peace be to you. As the Father hath sent me, I also send you.
Focus ↗
22
When he had said this, he breathed on them; and he said to them: Receive ye the Holy Ghost.
Focus ↗
23
Whose sins you shall forgive, they are forgiven them; and whose sins you shall retain, they are reta...
Focus ↗
24
Now Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Yashua (Jesus) came.
Focus ↗
25
The other disciples therefore said to him: We have seen the Lord. But he said to them: Except I shal...
Focus ↗
26
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Yashua (Jesus) cometh, t...
Focus ↗
27
Then he saith to Thomas: Put in thy finger hither, and see my hands; and bring hither thy hand, and...
Focus ↗
28
Thomas answered, and said to him: My Lord, and my God (Elohim).
Focus ↗
29
Yashua (Jesus) saith to him: Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they...
Focus ↗
30
Many other signs also did Yashua (Jesus) in the sight of his disciples, which are not written in thi...
Focus ↗
31
But these are written, that you may believe that Yashua (Jesus) is the Christ, the Son of God (Elohi...
Focus ↗