Judges 11:24
Translation Comparison (18 available)
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God (Elohim) hath dispossessed from before us, them will we possess.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever Jehovah our God (Elohim) hath dispossessed from before us, them will we possess.
Do you not keep the lands of those whom Chemosh your god sends out from before you? So we will keep all the lands of those whom the Lord our God (Elohim) sends out from before us.
Dost not thou possess what Chemosh thy god puts thee in possession of? and whatever Jehovah our God (Elohim) has dispossessed before us, that will we possess.
Are not those things which thy god Chamos possesseth, due to thee by right? But what the Lord our God (Elohim) hath obtained by conquest, shall be our possession:
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God (Elohim) hath dispossessed from before us, them will we possess.
Do you think you're so much better than Balak, son of Zippor, king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or attack them?
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God (Elohim) has dispossessed from before us, them will we possess.
Wouldest not thou possesse that which Chemosh thy god giueth thee to possesse? So whomesoeuer the Lord our God (Elohim) driueth out before vs, them will we possesse.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God (Elohim) shall drive out from before us, them will we possess.
That which your god Chemosh causes you to possess—do you not possess it? And all that which our God (Elohim) YHWH has dispossessed from our presence—we possess it.
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God (Elohim) shall drive out from before us, them will we possess.
You keep whatever your god Chemosh gives you, and we will keep whatever the LORD our God (Elohim) gives us.<br>
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God (Elohim) shall drive out from before us, them will we possess.
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God (Elohim) has dispossessed from before us, them will we possess.
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever the LORD our God (Elohim) has dispossessed from before us, them will we possess.
Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God (Elohim) has dispossessed from before us, them will we possess.
That which Chemosh thy god causeth thee to possess -- dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God (Elohim) hath dispossessed from our presence, -- it we do possess.