Nehemiah 4:12
Translation Comparison (18 available)
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.
And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.
And it came about that when the Jews who were living near them came, they said to us ten times, From all directions they are coming against us.
And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returned to us,
And it came to pass, that when the Jews that dwelt by them came and told us ten times, out of all the places from whence they came to us,
And it came to pass that, when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us.
So I positioned defenders behind the lowest, most vulnerable sections, of the wall. I had them take their positions by families, armed with their swords, spears, and bows.
When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”
But when the Iewes (which dwelt beside them) came, they told vs ten times, From all places whence ye shall returne, they wil be vpon vs.
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
And it comes to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places to where you return—they are against us.
And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you.
The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, “They will come from all directions and attack us!”
And it came to pass, that when the Jews who dwelt by them came, they said to us ten times, From all places whence ye shall return to us they will be upon you .
When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”
When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”
When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”
And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return -- [they are] against us.