Revelation 14:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ὧδε ἡ ὑπομονὴ τῶν ἁγίων ἐστίν, οἱ τηροῦντες τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ καὶ τὴν πίστιν Ἰησοῦ.
English Translation
Here is the patience of the saints, those who keep the commandments of God and the faith of Jesus.

Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

Here is the quiet strength of the saints, who keep the orders of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

Here is the endurance of the saints, who keep the commandments of God (Elohim) and the faith of Yashua (Jesus).

Here is the patience of the saints, who keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

Here is the patience of the saints, they that keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

Then I heard a voice from heaven that told me, “Write this down! Blessed are the dead who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, because they can rest from their troubles. What they have accomplished will speak for them.”

Here is the perseverance of the saints, those who keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).”

Here is the patience of Saints: here are they that keepe the commandements of God (Elohim), and the fayth of Iesus.

Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

Here is endurance of the holy ones; here are those keeping the commands of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).”

Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

This means that God (Elohim)’s holy people must endure persecution patiently, obeying his commands and maintaining their faith in Yashua (Jesus).

Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).

Here is the perseverance of the saints, those who keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).”

Here is the perseverance of the saints, those who keep the commandments of God (Elohim) and the faith of Yashua (Jesus).”

Here is the perseverance of the saints, those who keep the commandments of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).”

Here is endurance of the saints: here [are] those keeping the commands of God (Elohim), and the faith of Yashua (Jesus).'