Romans 11:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ Δαυὶδ λέγει· Γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν εἰς παγίδα καὶ εἰς θήραν καὶ εἰς σκάνδαλον καὶ εἰς ἀνταπόδομα αὐτοῖς,
English Translation
And David says: Let their table be a snare and a trap and a stumbling block and a recompense to them.

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumbling block, and a recompense unto them:

And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:

dummy verses inserted by amos

Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back alway.

David adds, “May their feasts become a trap for them, a net that catches them, a temptation that brings punishment.

David says, “Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

And Dauid sayth, Let their table be made a snare, and a net, and a stumbling blocke, euen for a recompence vnto them.

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

and David says, “Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a repayment to them;

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:

Likewise, David said, “Let their bountiful table become a snare,<br>a trap that makes them think all is well.<br>Let their blessings cause them to stumble,<br>and let them get what they deserve.<br>

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:

David says, “Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

David says, “Let their table be made a snare, a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

David says, “Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.

and David saith, 'Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;