2 Samuel 18:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֣אמֶר יוֹאָ֔ב לֹא כֵ֖ן אֹחִ֣ילָה לְ/פָנֶ֑י/ךָ וַ/יִּקַּח֩ שְׁלֹשָׁ֨ה שְׁבָטִ֜ים בְּ/כַפּ֗/וֹ וַ/יִּתְקָעֵ/ם֙ בְּ/לֵ֣ב אַבְשָׁל֔וֹם עוֹדֶ֥/נּוּ חַ֖י בְּ/לֵ֥ב הָ/אֵלָֽה
English Translation
And Joab said, "It is not good for me to be before you," and he took three tribes in his hand and they struck at the heart of Absalom while he was still alive in the heart of these.

Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.

Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.

Then Joab said, I would have made it safe for you. And he took three spears in his hand, and put them through Absalom's heart, while he was still living, in the branches of the tree.

Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spears in his hand, and thrust them into Absalom's body, while he was yet alive in the midst of the terebinth.

And Joab said: Not as thou wilt, but will set upon him in thy sight. So he took three lances in his hand, and thrust them into the heart of Absalom: and whilst he yet panted for life, sticking on the oak,

Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.

Then Joab blew the ram's horn, and his men stopped chasing the Israelites because Joab had signaled them to stop.

Then Joab said, “I’m not going to wait like this with you.” He took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the middle of the oak.

Then saide Ioab, I will not thus tary with thee. And he tooke three dartes in his hande, and thrust them through Absalom, while he was yet aliue in the middes of the oke.

Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.

And Joab says, “It is not right that I linger before you”; and he takes three darts in his hand, and strikes them into the heart of Absalom, while he is alive, in the midst of the oak.

Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.

“Enough of this nonsense,” Joab said. Then he took three daggers and plunged them into Absalom’s heart as he dangled, still alive, in the great tree.

Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.

Then Joab said, “I’m not going to wait like this with you.” He took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the middle of the oak.

Then Joab said, “I’m not going to wait like this with you.” He took three darts in his hand and thrust them through Absalom’s heart while he was still alive in the middle of the oak.

Then Joab said, “I’m not going to wait like this with you.” He took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the middle of the oak.

And Joab saith, 'Not right -- I tarry before thee;' and he taketh three darts in his hand, and striketh them into the heart of Absalom, while he [is] alive, in the midst of the oak.