Genesis 24:23

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ בַּת מִ֣י אַ֔תְּ הַגִּ֥ידִי נָ֖א לִ֑/י הֲ/יֵ֧שׁ בֵּית אָבִ֛י/ךְ מָק֥וֹם לָ֖/נוּ לָ/לִֽין
English Translation
And he said, "Whose daughter are you? Please tell me, is there room in your father's house for us to spend the night?"

and said, Whose daughter art thou? Tell me, I pray thee. Is there room in thy father`s house for us to lodge in?

and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father’s house for us to lodge in?

And said to her, Whose daughter are you? is there room in your father's house for us?

and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room [in] thy father's house for us to lodge?

And he said to her: Whose daughter art thou? tell me: is there any place in thy father's house to lodge?

and said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee. Is there room in thy father’s house for us to lodge in?

“Thank you Lord, the God (Elohim) of my master Abraham,” he prayed. “You have not forgotten your commitment and faithfulness to my master. And Lord, you have led me directly to the home of my master's relatives!”

and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?”

And he said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee, Is there roume in thy fathers house for vs to lodge in?

And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father’s house for us to lodge in?

and says, “Whose daughter are you? Please declare to me, is the house of your father a place for us to lodge in?”

And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father’s house for us to lodge in?

“Whose daughter are you?” he asked. “And please tell me, would your father have any room to put us up for the night?”

And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee: is there room in thy father's house for us to lodge in?

and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?”

and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?”

and said, “Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father’s house for us to stay?”

and saith, 'Whose daughter [art] thou? declare to me, I pray thee, is the house of thy father a place for us to lodge in?'