Genesis 25:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּשְׁכְּנ֨וּ מֵֽ/חֲוִילָ֜ה עַד שׁ֗וּר אֲשֶׁר֙ עַל פְּנֵ֣י מִצְרַ֔יִם בֹּאֲ/כָ֖ה אַשּׁ֑וּרָ/ה עַל פְּנֵ֥י כָל אֶחָ֖י/ו נָפָֽל
English Translation
And they settled in a village up to Shore, which is before Egypt, coming from Assyria before all his brothers, they fell.

And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria. He abode over against all his brethren.

And they dwelt from Havilah unto Shur that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: he abode over against all his brethren.

And their country was from Havilah to Shur which is east of Egypt: they took their place to the east of all their brothers.

And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren.

And he dwelt from Hevila as far as Sur, which looketh towards Egypt, to them that go towards the Assyrians. He died in the presence of all his brethren.

And these are the generations of Isaac, Abraham’s son: Abraham begat Isaac:

The following is the genealogy of Abraham's son Isaac. Abraham was the father of Isaac.

They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is towardes Egypt, as thou goest to Asshur. Ishmael dwelt in the presence of all his brethren.

And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.

and they dwell from Havilah to Shur, which is before Egypt, in your going toward Asshur; in the presence of all his brothers has he fallen.

And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.

Ishmael’s descendants occupied the region from Havilah to Shur, which is east of Egypt in the direction of Asshur. There they lived in open hostility toward all their relatives.

And they dwelt from Havilah to Shur, that is before Egypt, as thou goest towards Assyria: and he died in the presence of all his brethren.

They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go towards Assyria. He lived opposite all his relatives.

They lived from Havilah to Shur that is before Egypt, as you go toward Assyria. He lived opposite all his relatives.

and they tabernacle from Havilah unto Shur, which [is] before Egypt, in [thy] going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.