Genesis 25:32
Translation Comparison (18 available)
And Esau said, Behold, I am about to die. And what profit shall the birthright do to me?
And Esau said, Behold, I am about to die: and what profit shall the birthright do to me?
And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?
And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?
He answered: Lo I die, what will the first birthright avail me.
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew. He ate and drank, and then he got up and left. By doing this Esau showed how little he cared for his rights as the firstborn son.
Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
And Esau sayd, Lo, I am almost dead, what is then this birthright to me?
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
And Esau says, “Behold, I am going to die, and what is this to me—a birthright?”
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
“Look, I’m dying of starvation!” said Esau. “What good is my birthright to me now?”
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birth-right bring to me?
Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
Esau said, “Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?”
And Esau saith, 'Lo, I am going to die, and what is this to me -- birthright?'