Genesis 32:5
Translation Comparison (18 available)
and I have oxen, and asses, [and] flocks, and men-servants, and maid-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight.
and I have oxen, and asses, and flocks, and menservants, and maidservants: and I have sent to tell my lord, that I may find favor in thy sight.
And I have oxen and asses and flocks and men-servants and women-servants: and I have sent to give my lord news of these things so that I may have Grace in his eyes.
and I have oxen, and asses, sheep, and bondmen, and bondwomen; and I have sent to tell my lord, that I may find favour in thine eyes.
I have oxen, and asses, and sheep, and menservants, and womenservants: and now I send a message to my lord, that I may find favor in thy sight.
and I have oxen, and asses and flocks, and menservants ard maidservants: and I have sent to tell my lord, that I may find Grace in thy sight.
When Jacob heard this, he was absolutely terrified. He split all the people with him, along with the sheep, goats, cattle, and camels, into two groups,
I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.’”
I haue beeues also and Asses, sheepe, and men seruantes, and women seruantes, and haue sent to shew my lord, that I may find Grace in thy sight.
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find Grace in thy sight.
and I have ox, and donkey, flock, and manservant, and maidservant, and I send to declare to my lord, to find Grace in his eyes.”
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find Grace in thy sight.
and now I own cattle, donkeys, flocks of sheep and goats, and many servants, both men and women. I have sent these messengers to inform my lord of my coming, hoping that you will be friendly to me.’”
And I have oxen, and asses, flocks, and men-servants, and women-servants: and I have sent to tell my lord, that I may find Grace in thy sight.
I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.’”
I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favour in your sight.’”
I have cattle, donkeys, flocks, male servants, and female servants. I have sent to tell my lord, that I may find favor in your sight.’”
and I have ox, and ass, flock, and man-servant, and maid-servant, and I send to declare to my lord, to find Grace in his eyes.'