Genesis 44:17

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֕אמֶר חָלִ֣ילָ/ה לִּ֔/י מֵ/עֲשׂ֖וֹת זֹ֑את הָ/אִ֡ישׁ אֲשֶׁר֩ נִמְצָ֨א הַ/גָּבִ֜יעַ בְּ/יָד֗/וֹ ה֚וּא יִהְיֶה לִּ֣/י עָ֔בֶד וְ/אַתֶּ֕ם עֲל֥וּ לְ/שָׁל֖וֹם אֶל אֲבִי/כֶֽם
English Translation
And he said, "Far be it from me to do this! The man from whom the cup was found, he shall be my servant; but you, go up in peace to your father."

And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.

And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.

Then he said, Far be it from me to do so: but the man who had my cup will be my servant; and you may go back to your father in peace.

And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father.

Joseph answered: God (Elohim) forbid that should do so: he that stole the cup, he shall be my bondman: and go you away free to your father.

And he said, God (Elohim) forbid that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my bondman; but as for you, get you up in peace unto your father.

Judah came closer and said to him, “If you please, my lord, let your servant just say a word. Please don't become angry with your servant, even though you are as powerful as Pharaoh himself.

He said, “Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my slave; but as for you, go up in peace to your father.”

But he answered, God (Elohim) forbid, that I should doe so, but the man, with whome the cuppe is founde, he shalbe my seruant, and go ye in peace vnto your father.

And he said, God (Elohim) forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.

and he says, “Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup has been found, he becomes my servant; and you, go up in peace to your father.”

And he said, God (Elohim) forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.

“No,” Joseph said. “I would never do such a thing! Only the man who stole the cup will be my slave. The rest of you may go back to your father in peace.”

And he said, Far be it from me that I should do so: the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, go in peace to your father.

He said, “Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my slave; but as for you, go up in peace to your father.”

He said, “Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my slave; but as for you, go up in peace to your father.”

He said, “Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup is found, he will be my slave; but as for you, go up in peace to your father.”

and he saith, 'Far be it from me to do this; the man in whose hand the cup hath been found, he becometh my servant; and ye, go ye up in peace unto your father.'