Exodus 7:18
Translation Comparison (18 available)
And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
And the fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
And the fish in the Nile will come to destruction, and the river will send up a bad smell, and the Egyptians will not be able, for disgust, to make use of the water of the Nile for drinking.
And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink the water out of the river.
And the fishes that are in the river shall die, and the waters shall be corrupted, and the Egyptians shall be afflicted when they drink the water of the river.
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.
Moses and Aaron did exactly as the Lord had ordered. While Pharaoh and all his officials watched, Aaron lifted up his walking stick and hit the water of the Nile. Immediately the whole river turned to blood!
The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.”’”
And the fish that is in the riuer shall dye, and the riuer shall stinke, and it shall grieue the Egyptians to drinke of the water of the riuer.
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
and the fish that are in the River die, and the River has stunk, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.”
And the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
The fish in it will die, and the river will stink. The Egyptians will not be able to drink any water from the Nile.’”
And the fish that is in the river shall die, and the river shall be offensive in smell; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.”’”
The fish that are in the river will die and the river will become foul. The Egyptians will loathe to drink water from the river.”’”
The fish that are in the river shall die, and the river shall become foul; and the Egyptians shall loathe to drink water from the river.”’”
and the fish that [are] in the River die, and the River hath stank, and the Egyptians have been wearied of drinking waters from the River.'