Deuteronomy 4:24
Translation Comparison (18 available)
For Jehovah thy God (Elohim) is a devouring fire, a jealous God (Elohim).
For Jehovah thy God (Elohim) is a devouring fire, a jealous God (Elohim).
For the Lord your God (Elohim) is an all-burning fire, and he will not let the honour which is his be given to any other.
For Jehovah thy God (Elohim) is a consuming fire, a jealous God (Elohim).
Because the Lord thy God (Elohim) is a consuming fire, a jealous God (Elohim).
When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of any thing, and shall do that which is evil in the sight of the LORD thy God (Elohim), to provoke him to anger:
The Lord will scatter you among the other nations, and not many of you will survive in the countries where the Lord has exiled you.
For Yahweh your God (Elohim) is a devouring fire, a jealous God (Elohim).
For the Lord thy God (Elohim) is a consuming fire, and a ielous God (Elohim).
For the LORD thy God (Elohim) is a consuming fire, even a jealous God (Elohim).
for your God (Elohim) YHWH is a consuming fire—a zealous God (Elohim).
For the LORD thy God (Elohim) is a consuming fire, even a jealous God (Elohim).
The LORD your God (Elohim) is a devouring fire; he is a jealous God (Elohim).
For the LORD thy God (Elohim) is a consuming fire, even a jealous God (Elohim).
For Yahweh your God (Elohim) is a devouring fire, a jealous God (Elohim).
For the LORD your God (Elohim) is a devouring fire, a jealous God (Elohim).
For Yahweh your God (Elohim) is a devouring fire, a jealous God (Elohim).
for Jehovah thy God (Elohim) is a fire consuming -- a zealous God (Elohim).