1 Corinthians 10:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ταῦτα δὲ τύποι ἡμῶν ἐγενήθησαν, εἰς τὸ μὴ εἶναι ἡμᾶς ἐπιθυμητὰς κακῶν, καθὼς κἀκεῖνοι ἐπεθύμησαν.
English Translation
These things became types for us, so that we may not be desiring evil, as also those were desirous.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.

But these things happened [as] types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.

Now these things were done in a figure of us, that we should not covet evil things as they also coveted.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

You must not worship idols, as some of them did, as it's recorded in Scripture: “The people feasted and drank, and indulged in pagan worship.”

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Nowe these things are our ensamples, to the intent that we should not lust after euil things as they also lusted.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these desired.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

These things happened as a warning to us, so that we would not crave evil things as they did,

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.