Judges 9:26

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יָּבֹ֞א גַּ֤עַל בֶּן עֶ֨בֶד֙ וְ/אֶחָ֔י/ו וַ/יַּעַבְר֖וּ בִּ/שְׁכֶ֑ם וַ/יִּבְטְחוּ ב֖/וֹ בַּעֲלֵ֥י שְׁכֶֽם
English Translation
And Gaal the son of Ebed came, and his brothers, and they passed through Shechem, and they trusted in him, in the lords of Shechem.

And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Then Gaal, the son of Ebed, came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their faith in him.

And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the citizens of Shechem put confidence in him.

And Gaal the son of Obed came with his brethren, and went over to Sichem. And the inhabitants of Sichem taking courage at his coming,

And they went out into the field, and gathered their vineyards, and trode the grapes, and held festival, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.

“Who is this Abimelech?” asked Gaal, son of Ebed. “And who is Shechem, that we should have to serve him? Isn't he the son of Jerub-baal, while Zebul is actually the one in charge? You should serve the family of Hamor, the father of Shechem. Why should we have to serve Abimelech?

Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Then Gaal the sonne of Ebed came with his brethren, and they went to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

And Gaal son of Ebed comes—also his brothers—and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,

And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

One day Gaal son of Ebed moved to Shechem with his brothers and gained the confidence of the leading citizens of Shechem.

And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.

Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Gaal the son of Ebed came with his brothers and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

Gaal the son of Ebed came with his brothers, and went over to Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.

And Gaal son of Ebed cometh -- also his brethren -- and they pass over into Shechem, and the masters of Shechem trust in him,