1 Kings 8:28
Translation Comparison (18 available)
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God (Elohim), to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O Jehovah my God (Elohim), to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
Still, let your heart be turned to the prayer of your servant, O Lord God (Elohim), and to his prayer for Grace; give ear to the cry and the prayer which your servant sends up to you this day;
Yet have respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, Jehovah, my God (Elohim), to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day;
But have regard to the prayer of thy servant, and to his supplications, O Lord my God (Elohim): hear the hymn and the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God (Elohim), to hearken unto the cry and to the prayer which thy servant prayeth before thee this day:
and may you hear the request of your servant and your people Israel when they pray toward this place. Please hear from heaven where you live. May you hear and forgive.
Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God (Elohim), to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you today;
But haue thou respect vnto the prayer of thy seruant, and to his supplication, O Lord, my God (Elohim), to heare the cry and prayer which thy seruant prayeth before thee this day:
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God (Elohim), to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
Then You have turned to the prayer of Your servant, and to his supplication, O YHWH my God (Elohim), to listen to the cry and to the prayer which Your servant is praying before You today,
Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God (Elohim), to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
Nevertheless, listen to my prayer and my plea, O LORD my God (Elohim). Hear the cry and the prayer that your servant is making to you today.<br>
Yet have thou respect to the prayer of thy servant, and to his supplication, O LORD my God (Elohim), to hearken to the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee this day:
Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God (Elohim), to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you today;
Yet have respect for the prayer of your servant and for his supplication, LORD my God (Elohim), to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you today;
Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, Yahweh my God (Elohim), to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you today;
'Then thou hast turned unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, O Jehovah my God (Elohim), to hearken unto the cry and unto the prayer which Thy servant is praying before Thee to-day,