2 Kings 8:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/מֶּ֜לֶךְ אֶל חֲזָהאֵ֗ל קַ֤ח בְּ/יָֽדְ/ךָ֙ מִנְחָ֔ה וְ/לֵ֕ךְ לִ/קְרַ֖את אִ֣ישׁ הָ/אֱלֹהִ֑ים וְ/דָרַשְׁתָּ֨ אֶת יְהוָ֤ה מֵֽ/אוֹת/וֹ֙ לֵ/אמֹ֔ר הַ/אֶחְיֶ֖ה מֵ/חֳלִ֥י זֶֽה
English Translation
And the king said to Hazael, "Take a gift in your hand and go to meet the man of God and inquire of the Lord by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'"

And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God (Elohim), and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?

And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God (Elohim), and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness?

Then the king said to Hazael, Take an offering with you, and go to see the man of God (Elohim) and get directions from the Lord by him, saying, Am I going to get better from my disease?

And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God (Elohim), and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this disease?

And the king said to Hazael: Take with thee presents, and go to meet the man of God (Elohim), and consult the Lord by him, saying: Can I recover of this my illness?

And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go meet the man of God (Elohim), and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this sickness?

The king ordered Hazael, “Take a gift with you and go and meet the man of God (Elohim). Ask him to ask the Lord, ‘Will I recover from this illness?’”

The king said to Hazael, “Take a present in your hand, and go, meet the man of God (Elohim), and inquire of Yahweh by him, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”

And the king sayd vnto Hazael, Take a present in thine hande, and goe meete the man of God (Elohim), that thou mayest inquire of ye Lord by him, saying, Shall I recouer of this disease?

And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God (Elohim), and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

And the king says to Hazael, “Take a present in your hand, and go to meet the man of God (Elohim), and you have sought YHWH by him, saying, Do I revive from this sickness?”

And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God (Elohim), and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

the king said to Hazael, “Take a gift to the man of God (Elohim). Then tell him to ask the LORD, ‘Will I recover from this illness?’”

And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God (Elohim), and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?

The king said to Hazael, “Take a present in your hand, and go, meet the man of God (Elohim), and inquire of Yahweh by him, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”

The king said to Hazael, “Take a present in your hand, and go meet the man of God (Elohim), and enquire of the LORD by him, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”

The king said to Hazael, “Take a present in your hand, and go, meet the man of God (Elohim), and inquire of Yahweh by him, saying, ‘Will I recover from this sickness?’”

And the king saith unto Hazael, 'Take in thy hand a present, and go to meet the man of God (Elohim), and thou hast sought Jehovah by him, saying, Do I revive from this sickness?'