Leviticus 8:29

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת הֶ֣/חָזֶ֔ה וַ/יְנִיפֵ֥/הוּ תְנוּפָ֖ה לִ/פְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵ/אֵ֣יל הַ/מִּלֻּאִ֗ים לְ/מֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְ/מָנָ֔ה כַּ/אֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה
English Translation
And Moses took the sheaf and waved it before the Lord, from the ram of the first fruits; it was for Moses as a decree, as the Lord commanded Moses.

And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses` portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.

And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Jehovah: it was Moses’ portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.

And Moses took the breast, waving it for a wave offering before the Lord; it was Moses' part of the sheep of the priest's offering, as the Lord gave orders to Moses.

And Moses took the breast, and waved it as a wave-offering before Jehovah; of the ram of consecration it was Moses' part; as Jehovah had commanded Moses.

And he took of the ram of consecration, the breast for his portion, elevating it before the Lord, as the Lord had commanded him.

And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him; and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

You must stay at the entrance to the Tent of Meeting for seven days, day and night, and follow the Lord's commands so that you will not die, for this is what I have been ordered to do.”

Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses’ portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses.

Likewise Moses tooke the breast of the ram of consecrations, and shooke it to and from before the Lord: for it was Moses portion, as the Lord had commanded Moses.

And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the LORD commanded Moses.

and Moses takes the breast, and waves it as a wave-offering before YHWH; it has been for Moses for a portion of the ram of the consecrations, as YHWH has commanded Moses.

And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses’ part; as the LORD commanded Moses.

Then Moses took the breast and lifted it up as a special offering to the LORD. This was Moses’ portion of the ram of ordination, just as the LORD had commanded him.

And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses's part; as the LORD commanded Moses.

Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses’ portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses.

Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD. It was Moses’ portion of the ram of consecration, as the LORD commanded Moses.

Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses’ portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses.

and Moses taketh the breast, and waveth it -- a wave-offering before Jehovah; of the ram of the consecrations it hath been to Moses for a portion, as Jehovah hath commanded Moses.