Micah 7:10
Translation Comparison (18 available)
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God (Elohim)? Mine eyes shall see [my desire] upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her who said unto me, Where is Jehovah thy God (Elohim)? Mine eyes shall see my desire upon her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
And my hater will see it and be covered with shame; she who said to me, Where is the Lord your God (Elohim)? my eyes will see their desire effected on her, now she will be crushed under foot like the dust of the streets.
And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God (Elohim)? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.
And my enemy shall behold, and she shall be covered with shame, who saith to me: Where is the Lord thy God (Elohim)? My eyes shall look down upon her: now shall she be trodden under foot as the mire of the streets.
Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her; which said unto me, Where is the LORD thy God (Elohim)? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Then my enemies will see it and cover their faces in shame for taunting me, asking, “Where is the Lord your God (Elohim)?” With my own eyes I will see what happens to them; they will be trodden down like mud in the streets.
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God (Elohim)? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
Then she that is mine enemie, shall looke vpon it, and shame shall couer her, which said vnto me, Where is the Lord thy God (Elohim)? Mine eyes shall behold her: now shall she be troden downe as the myre of the streetes.
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God (Elohim)? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
And my enemy sees, || And shame covers her, || Who says to me, “Where is your God (Elohim) YHWH?” My eyes look on her, || Now she is for a treading-place, || As mire of the out-places.
Then she that is mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God (Elohim)? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Then my enemies will see that the LORD is on my side.<br>They will be ashamed that they taunted me, saying,<br>“So where is the LORD —<br>that God (Elohim) of yours?”<br>With my own eyes I will see their downfall;<br>they will be trampled like mud in the streets.<br>
Then she that is my enemy shall see it , and shame shall cover her who said to me, Where is the LORD thy God (Elohim)? my eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God (Elohim)? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, “Where is the LORD your God (Elohim)?” My eyes will see her. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God (Elohim)? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
And see doth mine enemy, And cover her doth shame, Who saith unto me, 'Where [is] Jehovah thy God (Elohim)?' Mine eyes do look on her, Now she is for a treading-place, As mire of the out-places.