Verse 31

John 1:31

GOD'S WORD Translation

31 I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel.”
Original Language Text
greek
κἀγὼ οὐκ ᾔδειν αὐτόν, ἀλλ’ ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ⸀ἐν ὕδατι βαπτίζων.
English Translation
And I did not know him, but for this reason I came, baptizing in water, so that he might be revealed to Israel.
AI translation from greek via gpt-4o-mini
✓ Bookmark
Done.
Sign in to save notes and annotations.
Chapter 1 Context
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God (Elohim), and the Word was God (Elohim). Focus ↗
2 The same was in the beginning with God (Elohim). Focus ↗
3 All things were made through him. Without him was not anything made that has been made. Focus ↗
4 In him was life, and the life was the light of men. Focus ↗
5 The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it. Focus ↗
6 There came a man, sent from God (Elohim), whose name was John. Focus ↗
7 The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through hi... Focus ↗
8 He was not the light, but was sent that he might testify about the light. Focus ↗
9 The true light that enlightens everyone was coming into the world. Focus ↗
10 He was in the world, and the world was made through him, and the world didn’t recognize him. Focus ↗
11 He came to his own, and those who were his own didn’t receive him. Focus ↗
12 But as many as received him, to them he gave the right to become God (Elohim)’s children, to those w... Focus ↗
13 who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God (Elohim... Focus ↗
14 The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son o... Focus ↗
15 John testified about him. He cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me... Focus ↗
16 From his fullness we all received grace upon grace. Focus ↗
17 For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Yashua (Jesus) Christ. Focus ↗
18 No one has seen God (Elohim) at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, h... Focus ↗
19 This is John’s testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are... Focus ↗
20 He declared, and didn’t deny, but he declared, “I am not the Christ.” Focus ↗
21 They asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the prophet?” He answered... Focus ↗
22 They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What... Focus ↗
23 He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Is... Focus ↗
24 The ones who had been sent were from the Pharisees. Focus ↗
25 They asked him, “Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?” Focus ↗
26 John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know. Focus ↗
27 He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to l... Focus ↗
28 These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing. Focus ↗
29 The next day, he saw Yashua (Jesus) coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God (Elohim), who... Focus ↗
30 This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’ Focus ↗
31 I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israe...
32 John testified, saying, “I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remaine... Focus ↗
33 I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water, he said to me, ‘On whomever you will... Focus ↗
34 I have seen, and have testified that this is the Son of God (Elohim).” Focus ↗
35 Again, the next day, John was standing with two of his disciples, Focus ↗
36 and he looked at Yashua (Jesus) as he walked, and said, “Behold, the Lamb of God (Elohim)!” Focus ↗
37 The two disciples heard him speak, and they followed Yashua (Jesus). Focus ↗
38 Yashua (Jesus) turned, and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They sa... Focus ↗
39 He said to them, “Come, and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him t... Focus ↗
40 One of the two who heard John, and followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother. Focus ↗
41 He first found his own brother, Simon, and said to him, “We have found the Messiah!” (which is, bein... Focus ↗
42 He brought him to Yashua (Jesus). Yashua (Jesus) looked at him, and said, “You are Simon the son of... Focus ↗
43 On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Yashua (Jesus) said... Focus ↗
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter. Focus ↗
45 Philip found Nathanael, and said to him, “We have found him, of whom Moses in the law, and the proph... Focus ↗
46 Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.... Focus ↗
47 Yashua (Jesus) saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in who... Focus ↗
48 Nathanael said to him, “How do you know me?” Yashua (Jesus) answered him, “Before Philip called you,... Focus ↗
49 Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God (Elohim)! You are King of Israel!” Focus ↗
50 Yashua (Jesus) answered him, “Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,’ do you believ... Focus ↗
51 He said to him, “Most certainly, I tell you all, hereafter you will see heaven opened, and the angel... Focus ↗