John 5:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἠρώτησαν ⸀οὖν αὐτόν· Τίς ἐστιν ὁ ἄνθρωπος ὁ εἰπών σοι· ⸀Ἆρον καὶ περιπάτει;
English Translation
They asked him, "Who is the man who said to you, 'Take up your bed and walk'?"

They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up [thy bed], and walk?

They asked him therefore, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk?

Then they put to him the question: Who is the man who said to you, Take it up and go?

They asked him [therefore], Who is the man who said to thee, Take up thy couch and walk?

They asked him therefore: Who is that man who said to thee, Take up thy bed, and walk?

But he that was healed wist not who it was: for Yashua (Jesus) had conveyed himself away, a multitude being in the place.

However, the man who'd been healed didn't know who it was, for Yashua (Jesus) had slipped away into the surrounding crowd.

Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat, and walk’?”

Then asked they him, What man is that which said vnto thee, Take vp thy bed and walke?

Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?

they questioned him, then, “Who is the Man who is saying to you, Take up your bed and be walking?”

Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk?

“Who said such a thing as that?” they demanded.

Then they asked him, What man is that who said to thee, Take up thy bed, and walk?

Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat, and walk’?”

Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat and walk’?”

Then they asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your mat, and walk’?”

they questioned him, then, 'Who is the man who is saying to thee, Take up thy couch and be walking?'