Romans 11:9
Translation Comparison (18 available)
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumbling block, and a recompense unto them:
And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:
And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
dummy verses inserted by amos
Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back alway.
David adds, “May their feasts become a trap for them, a net that catches them, a temptation that brings punishment.
David says, “Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
And Dauid sayth, Let their table be made a snare, and a net, and a stumbling blocke, euen for a recompence vnto them.
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
and David says, “Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a repayment to them;
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Likewise, David said, “Let their bountiful table become a snare,<br>a trap that makes them think all is well.<br>Let their blessings cause them to stumble,<br>and let them get what they deserve.<br>
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
David says, “Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
David says, “Let their table be made a snare, a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
David says, “Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
and David saith, 'Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;