Romans 15:9

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν θεόν· καθὼς γέγραπται· Διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσι, καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ.
English Translation
And the nations will glorify God for his mercy; as it is written: Therefore, I will confess you among the nations and to your name I will sing.

and that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

and that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy; as it is written, Therefore will I give praise unto thee among the Gentiles, And sing unto thy name.

And so that the Gentiles might give glory to God (Elohim) for his mercy; as it is said, For this reason I will give praise to you among the Gentiles, and I will make a song to your name.

and that the nations should glorify God (Elohim) for mercy; according as it is written, For this cause I will confess to thee among [the] nations, and will sing to thy name.

But that the Gentiles are to glorify God (Elohim) for his mercy, as it is written: Therefore will I confess to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.

He also came that foreigners could praise God (Elohim) for his mercy, as Scripture says, “Therefore I will praise you among the foreigners; I will sing praises to your name.”

and that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy. As it is written, “Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name.”

And let the Gentiles prayse God (Elohim), for his mercie, as it is written, For this cause I wil confesse thee among the Gentiles, and sing vnto thy Name.

And that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

and the nations for kindness to glorify God (Elohim), according as it has been written: “Because of this I will confess to You among nations, and to Your Name I will sing praise”;

And that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.

He also came so that the Gentiles might give glory to God (Elohim) for his mercies to them. That is what the psalmist meant when he wrote: “For this, I will praise you among the Gentiles;<br>I will sing praises to your name.”<br>

And that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing to thy name.

and that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy. As it is written, “Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name.”

and that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy. As it is written, “Therefore I will give praise to you amongst the Gentiles and sing to your name.”

and that the Gentiles might glorify God (Elohim) for his mercy. As it is written, “Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name.”

and the nations for kindness to glorify God (Elohim), according as it hath been written, 'Because of this I will confess to Thee among nations, and to Thy name I will sing praise,'