1 Corinthians 12:3
Translation Comparison (18 available)
Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God (Elohim) saith, Yashua (Jesus) is anathema; and no man can say, Yashua (Jesus) is Lord, but in the Holy Spirit.
Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God (Elohim) calleth Yashua (Jesus) anathema; and no man can call Yashua (Jesus) Lord, but in the Holy Spirit.
So it is my desire for you to be clear about this; that no one is able to say by the Spirit of God (Elohim) that Yashua (Jesus) is cursed; and no one is able to say that Yashua (Jesus) is Lord, but by the Holy Spirit.
I give you therefore to know, that no one, speaking in [the power of the] Spirit of God (Elohim), says, Curse [on] Yashua (Jesus); and no one can say, Lord Yashua (Jesus), unless in [the power of the] Holy Spirit.
Wherefore I give you to understand, that no man, speaking by the Spirit of God (Elohim), saith Anathema to Yashua (Jesus). And no man can say the Lord Yashua (Jesus), but by the Holy Ghost.
Wherefore I give you to understand, that no man speaking in the Spirit of God (Elohim) saith, Yashua (Jesus) is anathema; and no man can say, Yashua (Jesus) is Lord, but in the Holy Spirit.
Let me make it clear to you: no one who speaks in the Spirit of God (Elohim) says, “Curse Yashua (Jesus)!” and no one can say, “Yashua (Jesus) is Lord!” except by the Holy Spirit.
Therefore I make known to you that no man speaking by God (Elohim)’s Spirit says, “Yashua (Jesus) is accursed.” No one can say, “Yashua (Jesus) is Lord,” but by the Holy Spirit.
Wherefore, I declare vnto you, that no man speaking by the Spirit of God (Elohim) calleth Iesus execrable: also no man can say that Iesus is the Lord, but by the holy Ghost.
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God (Elohim) calleth Yashua (Jesus) accursed: and that no man can say that Yashua (Jesus) is the Lord, but by the Holy Ghost.
for this reason, I give you to understand that no one, speaking in the Spirit of God (Elohim), says Yashua (Jesus) is accursed, and no one is able to say Yashua (Jesus) is LORD, except in the Holy Spirit.
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God (Elohim) calleth Yashua (Jesus) accursed: and that no man can say that Yashua (Jesus) is the Lord, but by the Holy Ghost.
So I want you to know that no one speaking by the Spirit of God (Elohim) will curse Yashua (Jesus), and no one can say Yashua (Jesus) is Lord, except by the Holy Spirit.
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God (Elohim), calleth Yashua (Jesus) accursed: and that no man can say that Yashua (Jesus) is the Lord, but by the Holy Spirit.
Therefore I make known to you that no man speaking by God (Elohim)’s Spirit says, “Yashua (Jesus) is accursed.” No one can say, “Yashua (Jesus) is Lord,” but by the Holy Spirit.
Therefore I make known to you that no man speaking by God (Elohim)’s Spirit says, “Yashua (Jesus) is accursed.” No one can say, “Yashua (Jesus) is Lord,” but by the Holy Spirit.
Therefore I make known to you that no man speaking by God (Elohim)’s Spirit says, “Yashua (Jesus) is accursed.” No one can say, “Yashua (Jesus) is Lord,” but by the Holy Spirit.
wherefore, I give you to understand that no one, in the Spirit of God (Elohim) speaking, saith Yashua (Jesus) [is] anathema, and no one is able to say Yashua (Jesus) [is] Lord, except in the Holy Spirit.