Genesis 31:47
Translation Comparison (18 available)
And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.
And Laban called it Jegar-saha-dutha: but Jacob called it Galeed.
And the name Laban gave it was Jegar-sahadutha: but Jacob gave it the name of Galeed.
And Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Galeed.
And Laban called it The witness heap: and Jacob, The hillock of testimony: each of them according to the propriety of his language.
and Mizpah, for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
May the God (Elohim) of Abraham and the God (Elohim) of Nahor—the God (Elohim) of our forefathers—be the one to judge between us in any dispute.” Jacob in turn made his solemn promise in the name of the awesome God (Elohim) of his father Isaac.
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
And Laban called it Iegar-sahadutha, and Iaakob called it Galeed.
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
and Laban calls it Jegar-Sahadutha; and Jacob has called it Galeed.
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
To commemorate the event, Laban called the place Jegar-sahadutha (which means “witness pile” in Aramaic), and Jacob called it Galeed (which means “witness pile” in Hebrew).
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed:
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
and Laban calleth it Jegar-Sahadutha; and Jacob hath called it Galeed.