Genesis 49:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
נַפְתָּלִ֖י אַיָּלָ֣ה שְׁלֻחָ֑ה הַ/נֹּתֵ֖ן אִמְרֵי שָֽׁפֶר
English Translation
Naphtali is a doe let loose; he gives goodly words.

Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Naphtali is a roe let loose, giving fair young ones.

Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.

Gad, being girded, shall fight before him: and he himself shall be girded backward.

Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Joseph is a fruitful tree, a fruitful tree beside a spring, whose branches climb over the wall.

“Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes.

Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

Naphtali is a doe sent away, || Who is giving beautiful young ones.

Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

“Naphtali is a doe set free<br>that bears beautiful fawns.<br>

Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

“Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

“Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

“Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

Naphtali [is] a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.