Exodus 1:20
Translation Comparison (18 available)
And God (Elohim) dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
And God (Elohim) dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
And the blessing of God (Elohim) was on these women: and the people were increased in number and became very strong.
And God (Elohim) dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
Therefore God (Elohim) dealt well with the midwives: and the people multiplied and grew exceedingly strong.
And God (Elohim) dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Then Pharaoh issued this order to all his people: “Throw every Hebrew boy that's born into the Nile, but let every girl live.”
God (Elohim) dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
God (Elohim) therefore prospered the midwiues, and the people multiplied and were very mightie.
Therefore God (Elohim) dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
And God (Elohim) does good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
Therefore God (Elohim) dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
So God (Elohim) was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful.
Therefore God (Elohim) dealt well with the midwives: and the people multiplied, and became very mighty.
God (Elohim) dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
God (Elohim) dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
God (Elohim) dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
And God (Elohim) doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;