Genesis 19:29
Translation Comparison (18 available)
And it came to pass, when God (Elohim) destroyed the cities of the Plain, that God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
And it came to pass, when God (Elohim) destroyed the cities of the Plain, that God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
So it came about that when God (Elohim) sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living.
And it came to pass when God (Elohim) destroyed the cities of the plain, that God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
Now when God (Elohim) destroyed the cities of that country, remembering Abraham, he delivered Lot out of the destruction of the cities wherein he had dwelt.
And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Come on, let's get our father drunk with wine and sleep with him so we can keep his family line going.”
When God (Elohim) destroyed the cities of the plain, God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
But yet when God (Elohim) destroyed the cities of the plaine, God (Elohim) thought vpon Abraham, and sent Lot out from the middes of the destruction, when he ouerthrewe the cities, wherein Lot dwelled.
And it came to pass, when God (Elohim) destroyed the cities of the plain, that God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
And it comes to pass, in God (Elohim)’s destroying the cities of the circuit, that God (Elohim) remembers Abraham, and sends Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.
And it came to pass, when God (Elohim) destroyed the cities of the plain, that God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
But God (Elohim) had listened to Abraham’s request and kept Lot safe, removing him from the disaster that engulfed the cities on the plain.
And it came to pass, when God (Elohim) destroyed the cities of the plain, that God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
When God (Elohim) destroyed the cities of the plain, God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
When God (Elohim) destroyed the cities of the plain, God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
When God (Elohim) destroyed the cities of the plain, God (Elohim) remembered Abraham, and sent Lot out of the middle of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot lived.
And it cometh to pass, in God (Elohim)'s destroying the cities of the circuit, that God (Elohim) remembereth Abraham, and sendeth Lot out of the midst of the overthrow in the overthrowing of the cities in which Lot dwelt.