Genesis 22:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם הַ/מָּק֥וֹם הַ/ה֖וּא יְהוָ֣ה יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר הַ/יּ֔וֹם בְּ/הַ֥ר יְהוָ֖ה יֵרָאֶֽה
English Translation
And Abraham called the name of that place, "The LORD will provide," as it is said today, "On the mountain of the LORD, it will be seen."

And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh. As it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.

And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of Jehovah it shall be provided.

And Abraham gave that place the name Yahweh-yireh: as it is said to this day, In the mountain the Lord is seen.

And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah will be provided.

And he called the name of that place, The Lord seeth. Whereupon even to this day it is said: In the mountain the Lord will see.

And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be provided.

The angel of the Lord shouted again to Abraham from heaven,

Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, “On Yahweh’s mountain, it will be provided.”

And Abraham called the name of that place, Iehouah-ijreh. as it is said this day, In the mount will the Lord be seene.

And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

and Abraham calls the name of that place “YHWH-Jireh,” because it is said this day in the mountain, “YHWH provides.”

And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen.

Abraham named the place Yahweh-Yireh (which means “the LORD will provide”). To this day, people still use that name as a proverb: “On the mountain of the LORD it will be provided.”

And Abraham called the name of that place Jehovah-jireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it will be seen.

Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, “On Yahweh’s mountain, it will be provided.”

Abraham called the name of that place “The LORD Will Provide”. As it is said to this day, “On the LORD’s mountain, it will be provided.”

Abraham called the name of that place Yahweh Will Provide. As it is said to this day, “On Yahweh’s mountain, it will be provided.”

and Abraham calleth the name of that place 'Jehovah-Jireh,' because it is said this day in the mount, 'Jehovah doth provide.'