Judges 20:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יָּקֻ֜מוּ וַ/יַּעֲל֣וּ בֵֽית אֵל֮ וַ/יִּשְׁאֲל֣וּ בֵ/אלֹהִים֒ וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִ֚י יַעֲלֶה לָּ֣/נוּ בַ/תְּחִלָּ֔ה לַ/מִּלְחָמָ֖ה עִם בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֑ן וַ/יֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה יְהוּדָ֥ה בַ/תְּחִלָּֽה
English Translation
And they arose and went up to Bethel and asked of God, and the children of Israel said, "Who shall go up for us first to the battle against the children of Benjamin?" And the Lord said, "Judah shall go up first."

And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God (Elohim); and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah [shall go up] first.

And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God (Elohim); and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah shall go up first.

And they got up and went up to Beth-el to get directions from God (Elohim), and the children of Israel said, Who is to be the first to go up to the fight against the children of Benjamin? And the Lord said, Judah is to go up first.

And the children of Israel arose and went up to Bethel, and inquired of God (Elohim), and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah first.

And they arose and came to the house of God (Elohim), that is, to Silo: and they consulted God (Elohim), and said: Who shall be in our army the first to go to the battle against the children of Benjamin? And the Lord answered them: Let Juda be your leader.

And the children of Israel arose, and went up to Beth-el, and asked counsel of God (Elohim); and they said, Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.

But the Israelites encouraged one another to be confident, and they took up the same positions they had on the first day.

The children of Israel arose, went up to Bethel, and asked counsel of God (Elohim). They asked, “Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?” Yahweh said, “Judah first.”

And the children of Israel arose, and went vp to the house of God (Elohim), and asked of God (Elohim), saying, Which of vs shall goe vp first to fight against the children of Beniamin? And the Lord said, Iudah shalbe first.

And the children of Israel arose, and went up to the house of God (Elohim), and asked counsel of God (Elohim), and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.

And they rise and go up to Beth-El, and ask of God (Elohim), and the sons of Israel say, “Who goes up for us at the commencement to battle with the sons of Benjamin?” And YHWH says, “Judah—at the commencement.”

And the children of Israel arose, and went up to the house of God (Elohim), and asked counsel of God (Elohim), and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.

Before the battle the Israelites went to Bethel and asked God (Elohim), “Which tribe should go first to attack the people of Benjamin?” The LORD answered, “Judah is to go first.”

And the children of Israel arose, and went up to the house of God (Elohim), and asked counsel of God (Elohim), and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.

The children of Israel arose, went up to Bethel, and asked counsel of God (Elohim). They asked, “Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?” Yahweh said, “Judah first.”

The children of Israel arose, went up to Bethel, and asked counsel of God (Elohim). They asked, “Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?” The LORD said, “Judah first.”

The children of Israel arose, went up to Bethel, and asked counsel of God (Elohim). They asked, “Who shall go up for us first to battle against the children of Benjamin?” Yahweh said, “Judah first.”

And they rise and go up to Beth-El, and ask of God (Elohim), and the sons of Israel say, 'Who doth go up for us at the commencement to battle with the sons of Benjamin?' and Jehovah saith, 'Judah -- at the commencement.'