1 Chronicles 5:22

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כִּֽי חֲלָלִ֤ים רַבִּים֙ נָפָ֔לוּ כִּ֥י מֵ/הָ/אֱלֹהִ֖ים הַ/מִּלְחָמָ֑ה וַ/יֵּשְׁב֥וּ תַחְתֵּי/הֶ֖ם עַד הַ/גֹּלָֽה
English Translation
For many were slain because of God and the battle, and they sat beneath them until the exile.

For there fell many slain, because the war was of God (Elohim). And they dwelt in their stead until the captivity.

For there fell many slain, because the war was of God (Elohim). And they dwelt in their stead until the captivity.

And a very great number went to their death, because the war was God (Elohim)'s purpose. And they went on living in their place till they were taken away as prisoners.

For there fell down many slain, for the war was of God (Elohim). And they dwelt in their stead until the captivity.

And many fell down slain : for it was the battle of the Lord. And they dwelt in their stead till the captivity.

For there fell many slain, because the war was of God (Elohim). And they dwelt in their stead until the captivity.

and many others were killed because the battle belonged to God (Elohim). They took over the land and lived there until the exile.

For many fell slain, because the war was of God (Elohim). They lived in their place until the captivity.

For many fel downe wounded, because the warre was of God (Elohim). And they dwelt in their steads vntill the captiuitie.

For there fell down many slain, because the war was of God (Elohim). And they dwelt in their steads until the captivity.

for many have fallen pierced, for the battle is of God (Elohim); and they dwell in their stead until the expulsion.

For there fell down many slain, because the war was of God (Elohim). And they dwelt in their steads until the captivity.

Many of the Hagrites were killed in the battle because God (Elohim) was fighting against them. The people of Reuben, Gad, and Manasseh lived in their land until they were taken into exile.

For there fell down many slain, because the war was of God (Elohim). And they dwelt in their steads until the captivity.

For many fell slain, because the war was of God (Elohim). They lived in their place until the captivity.

For many fell slain, because the war was of God (Elohim). They lived in their place until the captivity.

For many fell slain, because the war was of God (Elohim). They lived in their place until the captivity.

for many have fallen pierced, for of God (Elohim) [is] the battle; and they dwell in their stead till the removal.